死亡使我生气。人类和动物的痛苦使我生气。每当我的一只猫去世时,我都会诅咒上帝,我的意思是。我对他感到愤怒。我想把他带到这里,我可以在这里询问他,告诉他,我认为世界被搞砸了,那个人没有犯罪而摔倒,而是被推得很糟糕了 - 但后来被卖出了他基本上是有罪的谎言,我知道他不是。
(Death makes me mad. Human and animal suffering make me mad; whenever one of my cats dies I curse God and I mean it; I feel fury at him. I'd like to get him here where I could interrogate him, tell him that I think the world is screwed up, that man didn't sin and fall but was pushed -- which is bad enough -- but was then sold the lie that he is basically sinful, which I know he is not.)
(0 评论)

在菲利普·迪克(Philip K.当他失去宠物时,他经历的情感动荡使他与上帝发生了激烈的对抗,揭示了他相信神的疏忽有助于世界上的混乱和痛苦。这种观点强调了对生活的不公正和渴望的深深沮丧。

叙述者的愤怒超越了个人悲伤,指出了对预定的罪恶和苦难的更广泛的批评。他认为,人类已经被误导了其本质,这表明人们不是天生的有罪,而是驱使他们绝望的环境的受害者。他面对上帝的愿望反映了对理解的向往和对他认为是对人类施加的缺陷道德框架的挑战的挑战。

Votes
0
Page views
362
更新
一月 24, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。
查看更多 »

Popular quotes