他有没有问过你。 。 。或建议给你。 。 。他可能想对斯莫尔斯参议员施某种肮脏的伎俩?哦,不,他永远不会那样做,菲说。我的意思是,他可能试图耍一些肮脏的把戏,但他不会跟我说这件事。我喜欢斯莫尔斯参议员,罗伯特也知道这一点。我和参议员有共同的利益。他喜欢古典钢琴,也喜欢后印象派艺术。如果罗伯特让我对斯莫尔斯参议员做一些肮脏的事情,我会拒绝,并且会告诉斯莫尔斯参议员。罗伯特为此取笑我。关于我的忠诚。

(Did he ever ask you . . . or suggest to you . . . that he might want to pull some kind of dirty trick on Senator Smalls? Oh, no, he would never have done that, Fey said. I mean, he might have tried to pull a dirty trick, but he wouldn't have spoken to me about it. I like Senator Smalls and Robert knew that. The senator and I have common interests. He likes classical piano and he likes Postimpressionist art. If Robert had asked me to do a dirty trick on Senator Smalls, I would have refused and I would have told Senator Smalls. Robert teased me about that. About me being loyal.)

作者John Sandford
(0 评论)

在约翰·桑福德的故事《丝状猎物》中,一个名叫费伊的角色反思了他对斯莫尔斯参议员的忠诚。他声称,虽然罗伯特可能考虑过对参议员采取一些不择手段的行动,但由于他们相互尊重,他永远不会与费伊讨论此类计划。费伊与参议员有着密切的个人联系,共同爱好古典钢琴和后印象派艺术,这加强了他对忠诚的承诺。

费伊的原则很明确:他反对任何针对斯莫尔斯参议员的卑鄙计划,并且如果有人接洽,他肯定会通知参议员。罗伯特对费伊的轻松戏弄表明了一种友好的动态,巩固了叙事中忠诚和道德正直的主题。这种互动凸显了个人价值观与某些角色在追求自己的利益时可能考虑的可疑道德之间的紧张关系。

Stats

类别
Votes
0
Page views
18
更新
一月 21, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。
查看更多 »

Other quotes in Silken Prey

查看更多 »

Popular quotes

我的生命只不过是无边大海中的一滴水。然而,海洋不就是无数的水滴吗?
作者David Mitchell
读了一半的书,就是未完成的爱情。
作者David Mitchell
我们的生活不是我们自己的。我们与过去和现在的他人息息相关,每一次犯罪和每一次仁慈,都孕育着我们的未来。
作者David Mitchell
走够远,你就会遇见自己。
作者David Mitchell
我相信还有另一个世界在等待着我们。一个更美好的世界。我会在那里等你。
作者David Mitchell
人们武断地说,“自杀是自私”。像佩特这样的职业牧师更进一步,呼吁对生者进行懦弱的攻击。奥夫们出于不同的原因争论这种似是而非的说法:逃避指责,用自己的精神纤维给观众留下深刻的印象,发泄愤怒,或者只是因为一个人缺乏必要的痛苦来同情。胆怯与此无关——自杀需要相当大的勇气。日本人的想法是对的。不,自私的是要求别人忍受难以忍受的生活,只是为了让家人、朋友和敌人省去一些反省。
作者David Mitchell
这些无花粉树经过基因改造可以驱除虫子和鸟类。停滞的空气中弥漫着杀虫剂的味道。
作者David Mitchell
看似无关的事件的随机序列。
作者David Mitchell
你说你‘抑郁’——我看到的只是韧性。你可以感到由内而外的混乱。这并不意味着你有缺陷——它只是意味着你是人。
作者David Mitchell
书籍并不能提供真正的逃避,但它们可以阻止心灵受到伤害。
作者David Mitchell