吉尔伯特在泡泡旁边的蕨类植物上躺下,赞许地看着安妮。如果吉尔伯特被要求描述他的理想女性,那么他的描述就会逐一回答安妮,甚至是那七个令人讨厌的雀斑,它们的存在仍然继续困扰着她的灵魂。吉尔伯特还只是个小男孩而已。但男孩和其他人一样有梦想,而在吉尔伯特的未来里,总是有一个女孩,有着一双清澈的灰色大眼睛,一张像花一样精致的脸。
(Gilbert stretched himself out on the ferns beside the Bubble and lookedapprovingly at Anne. If Gilbert had been asked to describe his idealwoman the description would have answered point for point to Anne, evento those seven tiny freckles whose obnoxious presence still continued tovex her soul. Gilbert was as yet little more than a boy; but a boy hashis dreams as have others, and in Gilbert's future there was always agirl with big, limpid gray eyes, and a face as fine and delicate as aflower.)