我不再是一个感兴趣和焦虑的艺术家。我是一个使者,他会从那些想要战争永远持续下去的人那里带回人们的言论。虚弱,无意义的人将是我的信息,但它会有一个痛苦的事实,并且可能会在他们糟糕的灵魂中燃烧。 -Paul Nash,艺术家1899–1946保罗·纳什(Paul Nash)在大战中与艺术家步枪和皇家汉普郡团一起服役。
(I am no longer an artist interested and anxious. I am a messenger who will bring back word from the men who are fighting to those who want the war to go on forever. Feeble, inarticulate, will be my message, but it will have a bitter truth, and may it burn in their lousy souls. -Paul Nash, Artist 1899–1946 Paul Nash served with the Artists' Rifles and the Royal Hampshire Regiment in the Great War.)
(0 评论)

在第一次世界大战中服役的艺术家保罗·纳什(Paul Nash)反映了他对艺术和战争的看法的深刻转变。他不再将自己视为充满创意焦虑的艺术家。取而代之的是,他将自己描述为将战争的严峻现实传达给那些永存的人。他的信息虽然缺乏雄辩,但却带有一个苛刻的真理,旨在与那些支持持续的冲突的​​人产生共鸣。

纳什的声明令人陶醉地提醒了战时艺术家的道德责任。尽管他承认自己表达的局限性,但他强调了传达士兵经历以告知和挑战当权者的良心的紧迫性。他的话封装了平衡艺术表达与社会问题的重量的斗争,尤其是在战争的背景下,强调了艺术作为见证人和批评家的基本作用。

Votes
0
Page views
544
更新
一月 25, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。
查看更多 »

Popular quotes