我开始撰写下一首诗,这首诗要写下来。这不是我读过的那些诗的最后一首诗,而是写在可能从未存在但肯定写另一首诗的人的脑海中写的那首诗,而且从来没有机会将其投入墨水和页面。
(I began composing the next poem, the one that was to be written next. Not the last poem of those I had read, but the poem written in the head of someone who may never have existed but who had certainly written another poem nonetheless, and just never had the chance to commit it to ink and the page.)
在叙述中,演讲者反思了诗歌写作的创作过程,强调了下一篇文章的重要性尚未完全实现。这首诗不仅是先前作品的延续,而且是想象中的声音的体现,可能是未实现和未表达的。一个诗人的想法仅存在于思想中,没有记录他们的经文的机会,就在艺术表达领域中产生了失去潜力的凄美概念。
该短语表明,每一首不成文的诗都具有其独特的本质,等待正确的时机或个人将其生成。它突出了想象力与现实之间的复杂关系,即使那些可能从未存在的人也可以通过创造性的写作行为激发和共鸣。演讲者的努力捕捉这首难以捉摸的诗歌讲述了艺术之旅的更广泛的主题,在这种旅程中,创作的行为可以像最终产品一样有意义。