我没有告诉这个胖子,但是从技术上讲,他已经成为佛陀。在我看来,让他知道并不是一个好主意。毕竟,如果您是佛陀,您应该能够自己弄清楚它。


(I did not tell Fat this, but technically he had become a Buddha. It did not seem to me like a good idea to let him know. After all, if you are a Buddha you should be able to figure it out for yourself.)

(0 评论)

叙述者反思一个名为Fat的角色,表明他已经实现了启蒙或佛陀的状态。但是,叙述者认为将其透露给脂肪可能不是明智的。想法是,真正的启蒙应该是自学的,通过告诉脂肪,它可能会破坏他自己的发现之旅。

这种观点强调了个人成长和理解在精神之旅中的重要性。叙述者暗示,对一个人的启蒙状态的认识可能来自内部而不是外部验证,从而加强了叙事中自我发现的主题。

Page views
12
更新
一月 24, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。