当他描述他的小女孩的第一步时,我仔细地听着。他鼓励她将目光投向他,只有当她不跌倒时,她才跌跌撞撞。只有当她失去专注力时,她才意识到自己正在采取的步骤时,她才跌倒了。
(I listened carefully as he described his little girl's first steps. He encouraged her to keep her eyes on him, and only when she didn't, did she stumble. Only when she lost her focus, when she became too conscious of the steps she was taking, did she fall.)
(0 评论)

在马克·尼普(Mark Nepo)的《觉醒书》(The Book of Awakening)的段落中,作者反思了父亲看着女儿的经历,迈出了第一步。他强调了重点的重要性,强调她只要保持凝视对他而成功。只有当她引起注意力时,她才偶然发现并跌倒了。

这个隐喻说明了关于生活的更广泛的信息。当个人专注于自己的目标并保持在场时,他们就不太可能步履蹒跚。通过强调保持专注并意识到周围环境而不会过度思考的重要性,这段经文鼓励读者在挑战中保持扎根和韧性。

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。
查看更多 »

Popular quotes