对不起,”莱昂说。“我可以看到你爱你的两个朋友,你想念他们,也许他们在天空中的某个地方飞来飞去,在到处乱跑,充满灵魂和快乐。但是您和我和其他三十亿人都没有,直到这里改变,菲尔还不够。不够。尽管有至高无上的天父。他必须在这里为我们做些事情,这就是事实。如果您相信真相 - 嗯,菲尔,那就是事实。苛刻,令人不愉快的真理。


(I'm sorry," Leon said. "I can see you loved your two friends and you miss them, and maybe they're flying around somewhere in the sky, zipping here and there and being spirits and happy. But you and I and three billion other people are not, and until it changes here it won't be enough, Phil; not enough. Despite the supreme heavenly father. He has to do something for us here, and that's the truth. If you believe in the truth--well, Phil, that's the truth. The harsh, unpleasant truth.)

(0 评论)

在“无线电木材”中,莱昂对菲尔的损失表示理解,并承认他真的很关心自己的朋友。然而,他强调,尽管他们在来世中的永恒幸福感概念,但它并没有改变当今世界中面临的斗争。莱昂的话传达了一种沮丧的感觉,即信仰和精神信仰并不能减轻生活所经历的艰辛,表明他们的现实需要有形变化。

这次谈话突出了菲利普·迪克(Philip K. Dick)的作品中的一个关键主题:对更高力量的信念与生活中严峻的现实之间的张力。莱昂(Leon)的观点挑战了菲尔(Phil)的理想主义观点,使他面临着一个不舒服的事实,即仅信仰就不足以解决他们的问题。对真理的坚持而不是安慰的信念反映了在整个叙述中引起共鸣的更深入的生存询问。

Page views
94
更新
一月 24, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。