我看到一个老太太穿着座椅盖,缝在衣服上,一个用旗帜制成的夹克的男人。它给了他们绝望的宏伟气氛,就像庇护球上的客人一样。


(I saw an old woman dressed in seatcovers, sewn into a dress, a man in a jacket made from a flag. It gave them an air of desperate grandeur, like guests at an asylum ball.)

(0 评论)

在塞巴斯蒂安·福克斯(Sebastian Faulks)的小说“我的内心曾经击败的小说”中,作者展示了两个奇特角色的生动形象。描述了一个老妇人穿着座椅套制成的连衣裙,而男人则穿着旗帜制成的夹克。这种引人注目的图像表明,他们试图提升自己的地位,创造一种悲惨的优雅感。

这个短语唤起了一种绝望的感觉,再加上几乎超现实的贵族,让人联想到被遗忘的宏伟。他们的外表与盛大但误导的活动中的客人相似,反映了叙事中的损失和记忆主题。此描述说明了角色如何在转变的世界中坚持尊严的残余时如何导航自己的过去。

Page views
16
更新
一月 26, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。