花费了600万粒的花粉才能播种一只牡丹,鲑鱼需要一生的游泳才能找到回家的路,因此,当我们花费我们数年的时间才能找到爱或数年的时间来了解我们的生活中时,我们一定要感到震惊或灰心。自然界中的所有事物都得到了某种形式的韧性,它可以排练自己的方式,以便在练习并准备抓住它的时刻时。这包括我们。当事情无法正常工作时 - 当爱出乎意料的结局或职业停止展开时,这可能是痛苦和悲伤的,但是拒绝这张更大的画面使我们无法找到韧性。
(It takes six million grains of pollen to seed one peony, and salmon need a lifetime of swimming to find their way home, so we mustn't be alarmed or discouraged when it takes us years to find love or years to understand our calling in life. Everything in nature is given some form of resilience by which it can rehearse finding its way, so that, when it does, it is practiced and ready to seize its moment. This includes us. When things don't work out-when loves unexpectedly end or careers stop unfolding-it can be painful and sad, but refusing this larger picture keeps us from finding our resilience.)