卡弗说,我们差点在黑暗中自杀。他走了。在他身上放一些混凝土块,以防万一。万一什么情况呢?塔琳问道,不由自主地着迷了。出色地 。 。 。身体气体,卡弗说。地面有点湿,你不会希望他突然出现的。


(Just about killed ourselves out there in the dark, Carver said. He's gone. Put a few concrete blocks on top of him, just in case. In case of what? Taryn asked, fascinated in spite of herself. Well . . . body gases, Carver said. The ground was a little wet, you wouldn't want him popping up.)

(0 评论)

在约翰·桑福德 (John Sandford) 的故事《丝状猎物》(Silken Prey) 中,一个名叫卡弗 (Carver) 的角色反思了他刚刚面临的黑暗且充满挑战的处境。他描述了他们遇到的困难,暗示着危险和紧迫感。提到将混凝土块放在尸体上表明了对确保可怕的东西不会从地面重新出现的认真承诺。

Taryn 对这次谈话很感兴趣,质疑采取此类预防措施的必要性。卡弗解释说,这是由于身体的自然过程,特别是在潮湿的条件下,可能会导致身体浮出水面。这增加了一层令人毛骨悚然的幽默感,同时凸显了他们严峻任务的现实。

Page views
46
更新
一月 21, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。
查看更多 »

Other quotes in 书籍报价