妈妈更爱我的兄弟。并不是说她不爱我 - 我每天都感觉到她的爱的洗涤,倾倒在我身上,但这是另一种,从不同的,驯服的水中s滴。我是她的亲爱的女儿。约瑟夫就是她。
(Mom loved my brother more. Not that she didn't love me - I felt the wash of her love every day, pouring over me, but it was a different kind, siphoned from a different, and tamer, body of water. I was her darling daughter; Joseph was her it.)
与兄弟约瑟夫相比,叙述者对母亲的爱有很大的不同。虽然她承认母亲在生活中的爱的存在,但她认为这是一种更温和,不太强烈的感情。这与母亲与约瑟夫互动的方式形成了鲜明的对比,这表明他在母亲的心中的地位是奇特而深刻的,导致叙述者感到有些掩盖。
这种充满活力的叙述者与她的身份和成为“亲爱的女儿”的概念陷入困境,同时感到她的兄弟占据了更加珍贵的角色。作为不同水域的爱的隐喻说明了他们的关系的复杂性和家庭内部独特的情感景观。 Aimee Bender对家庭爱的探索揭示了复杂的感情层面,并渴望同等的认可和感情。