好吧,好吧,'我对丈夫说,他从桌子上拿出一个食物脱水器,给我看了一眼。 ``也许我确实被带走了。也许世界不会在一年之内结束,也许直到2028年,阿兹台克人的日历停止了。我说:“他们将失去活泼的紧缩。” ``他们要把我们的手指放在我们的手指上,从掠夺者中戳出眼睛。
(Okay, okay,' I said to my husband as he picked up a food dehydrator off the table and shot me a look. 'Maybe I did get carried away. Maybe the world won't end in a year, maybe it won't end until 2028, when the Aztec calendar stops.''The Bugles will be very old by then,' my husband said. 'They will have lost their snappy crunch.''They weren't to eat,' I said. 'They were to put on our fingers and poke the eyes out of looters.)