就像亚当人的孩子们凝视着镇定,坚定不移地远离乳房一样,他们好像他们在一起生活了两个生活 - 虽然他们是身体上仍然是精神上仍然是尘世的记忆,就像这些鲸鱼的年轻人一样 - 他们在上面看着我们,但他们不看着我们,就像我们一样,就像我们的gulb gulf of new ne new new ne new new new new the Herb of gulf。
(Just as the children of the Adamites stare in calm and steadfastly away from the breast and they are breastfed as if they lived two lives together - while they were the physical food they are still spiritually, they are not earthly memories - as well as the young of these whales, they were as if they looked at us above but they did not look at us, As if we are a herb of the Gulf in their eyes, the new nascent, in the era.)
呈现的图像唤起了物理和精神世界之间的分离感。正如孩子在精神上脱离的同时受到身体滋养一样,年轻的鲸鱼也表现出类似的超然性。它们存在于纯真和纯洁的境界,似乎将人类视为其环境的一部分,就像海中的植物一样。这突出了他们的世界与我们的世界之间的脱节,表明尽管他们可能会体验生活,但它们的生存具有根本的精神本质,使他们与众不同。
这种观点邀请读者反思自己的生活和存在的本质。母乳喂养的隐喻不仅象征着身体的寄托,而且象征着与生活本身的更深层次的联系。对亚当派人的提法意味着在被培养的经验中具有纯洁,与人类记忆和世俗关注的复杂性形成鲜明对比。通过梅尔维尔(Melville)丰富的语言,《鲸鱼的观点》成为对纯真和生命本质的深刻评论,敦促我们考虑我们在大自然中的地位。