她对自己的面纱(对她来说是与上帝的神圣关系的象征)感到不满,现在已经成为了权力的工具,将戴着她们的妇女变成了政治迹象和象征。巴赫里先生与伊斯兰教或国家在哪里?


(She resented the fact that her veil, which to her was a symbol of her sacred relationship to God, had now become an instrument of power, turning the women who wore them into political signs and symbols. Where do your loyalties lie, Mr. Bahri, with Islam or the state?)

📖 Azar Nafisi

 |  👨‍💼 作家

(0 评论)

阿扎尔·纳菲西(Azar Nafisi)在“在德黑兰阅读洛丽塔(Lolita)”中探讨了面纱对她和其他妇女的深刻个人意义,强调了其从奉献的象征转变为政治表达工具的转变。面纱曾经是他们信仰和与上帝关系的珍贵象征,已成为忠诚矛盾的复杂迹象,并与国家权力和政治身份纠缠在一起。这种转变引起了人们对那些人的不满情感,因为外部权威的要求掩盖了他们的个人信念。

宗教和国家身份之间的张力通过巴里先生的角色进一步说明,巴里先生与忠诚的问题提出了张力。这项询问反映了个人在压迫性政权中面临的更广泛的斗争,信仰可能与国家理想发生冲突。纳菲西(Nafisi)的叙述邀请读者考虑政治力量对个人信仰的影响以及曾经拥有神圣含义的符号可以被选中的方式,从而为在这场意识形态战中抓住的人造成内心动荡。

Page views
115
更新
一月 27, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。