她对自己的面纱(对她来说是与上帝害怕关系的象征)感到不满,现在已经成为了权力的工具,将戴着她们的妇女变成了政治迹象和象征。


(She resented the fact that her veil, which to her was a symbol of scared relationship to god, had now become an instrument of power, turning the women who wore them into political signs and symbols.)

📖 Azar Nafisi

 |  👨‍💼 作家

(0 评论)

阿扎尔·纳菲西(Azar Nafisi)在“在德黑兰阅读洛丽塔(Lolita)”中表达了她对面纱的不满,最初是对她与上帝的精神联系的代表,已转变为政治表达的工具。她认为,与她的社会中戴面纱有关的社会和政治影响所掩盖了与神的关系的本质。

这种转变将妇女转变为政治背景下的象征,剥夺了面纱曾经为纳菲西所拥有的个人意义和神圣性。它不是成为信仰的私人象征,而是象征着更广泛的政治意识形态,从而导致那些珍惜其原始含义的人的怨恨。

Page views
97
更新
一月 27, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。
查看更多 »

Other quotes in Reading Lolita in Tehran: A Memoir in Books