她摇摇头。我不知道具体细节,但他是明尼苏达养蜂场协会的游说者。你是说射箭?杰夫问道。不,养蜂场,爸爸。你知道,蜜蜂。布列塔尼说,正在进行某种许可事宜。该州将收取一定费用,一些养蜂人表示,如果发生这种情况,他们不会将蜂巢带入明尼苏达州,塔布斯认为蜜蜂是州际贸易,因此只有联邦政府才可以对其进行监管。或者类似的东西。我不知道。我没有足够的兴趣去关注它。但鲍勃就在附近。

(She shook her head. I don't know the details, exactly, but he was a lobbyist for the Minnesota Apiary Association. You mean, archery? Jeff asked. No, apiary, Daddy. You know, honey bees. There was some kind of licensing thing going on, Brittany said. The state was going to put on a fee, and some of the bee guys said they wouldn't bring their hives into Minnesota if that happened, and Tubbs thought that the bees were interstate commerce and so only the feds were allowed to regulate it. Or something like that. I don't know. I wasn't interested enough to follow it. But Bob was around.)

作者John Sandford
(0 评论)

布列塔尼向杰夫解释了明尼苏达养蜂场协会游说者的情况,并澄清养蜂场与蜜蜂有关,而不是射箭。她回忆道,存在潜在的许可问题,该州正在考虑收取费用,以阻止养蜂人将蜂箱带入明尼苏达州。游说者塔布斯认为,与蜜蜂相关的商业属于联邦管辖范围,这增加了情况的复杂性。

尽管问题错综复杂,但布列塔尼承认她对细节缺乏兴趣,并表示她只知道鲍勃参与了围绕该问题的对话。这突显了事情的重要性与她个人对该主题的参与之间的脱节,展示了复杂问题并不总是引起人们注意的常见情况。

Stats

类别
Votes
0
Page views
18
更新
一月 21, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。
查看更多 »

Other quotes in Silken Prey

查看更多 »

Other quotes in book quote

查看更多 »

Popular quotes

我的生命只不过是无边大海中的一滴水。然而,海洋不就是无数的水滴吗?
作者David Mitchell
读了一半的书,就是未完成的爱情。
作者David Mitchell
我们的生活不是我们自己的。我们与过去和现在的他人息息相关,每一次犯罪和每一次仁慈,都孕育着我们的未来。
作者David Mitchell
走够远,你就会遇见自己。
作者David Mitchell
我相信还有另一个世界在等待着我们。一个更美好的世界。我会在那里等你。
作者David Mitchell
人们武断地说,“自杀是自私”。像佩特这样的职业牧师更进一步,呼吁对生者进行懦弱的攻击。奥夫们出于不同的原因争论这种似是而非的说法:逃避指责,用自己的精神纤维给观众留下深刻的印象,发泄愤怒,或者只是因为一个人缺乏必要的痛苦来同情。胆怯与此无关——自杀需要相当大的勇气。日本人的想法是对的。不,自私的是要求别人忍受难以忍受的生活,只是为了让家人、朋友和敌人省去一些反省。
作者David Mitchell
这些无花粉树经过基因改造可以驱除虫子和鸟类。停滞的空气中弥漫着杀虫剂的味道。
作者David Mitchell
看似无关的事件的随机序列。
作者David Mitchell
你说你‘抑郁’——我看到的只是韧性。你可以感到由内而外的混乱。这并不意味着你有缺陷——它只是意味着你是人。
作者David Mitchell
书籍并不能提供真正的逃避,但它们可以阻止心灵受到伤害。
作者David Mitchell