出色地独自到国外,并感到差异袭击。他们一直在这里,忙于生活。他们不说话或看起来像我。他们一天的节奏完全不同。我是外国人。


(Splendid to arrive alone in a foreign country and feel the assault of difference. Here they are all along, busy with living; they don't talk or look like me. The rhythm of their day is entirely different; I am foreign.)

📖 Frances Mayes

🌍 美国人

(0 评论)

在“托斯卡纳太阳下”,弗朗西丝·梅斯(Frances Mayes)表达了独自到达外国的深刻经历。她生动地说明了成为局外人的感觉,被她以不熟悉的方式从事生活的人们包围。这种差异感创造了丰富的文化对比挂毯,强调了每个人的每日节奏如何与她自己的节奏差异。

Mayes捕捉了旅行和探索的本质,与陌生人的相遇既压倒性又令人振奋。这种疏远可以提醒您多样性中发现的美丽以及将自己沉浸在另一种文化中的独特经历。叙述强调了尽管最初的异国情感,但吸收新环境的刺激。

Page views
11
更新
一月 24, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。
查看更多 »

Other quotes in Under the Tuscan Sun

查看更多 »

Other quotes in 书籍报价