由于温暖的愉悦峰值是您不会分开自己,而在国外外面的空气中,您的空气不过是毯子。然后,您就好像在极性晶体中是温暖的污垢一样。
(As the peak of pleasure in the pleasure of warmth is that you do not separate you and what you are in Jammam and the cold of air outside the abroad is nothing but the blanket. Then you lie as if you were a warm dirt in a polar crystal.)
在赫尔曼·梅尔维尔(Herman Melville)的《莫米·迪克(Moby-Dick)》(Moby-Dick)的一段话中探索了温暖作为终极快乐的概念。文本说明了自我与周围环境之间的深刻联系,特别是在温度寒冷时被温暖笼罩的经历。这表明,从温暖中获得的舒适感会导致与周围环境的团结状态,类似于在寒冷的一天被毯子夹在毯子里的感觉。
这种隐喻是像“极性晶体中的温暖污垢”唤起了宁静和满足的图像。它强调了身体的内部温暖与寒冷的外部之间的对比,突出了这种包围温暖的安全感和幸福感。在这种状态下,人们的看法发生了变化,从而从外界的苛刻逃脱了快乐的逃脱。