。就是这样。 ...一个简单的线,一种格言,似乎暗示了肥料的销售。但这具有更深层次的意义,暗示了您在发现污垢的地方 - 发现污垢的地方;在您发现生命的碎屑的地方 - 您还会发现有人获利。最肮脏的工作可以赚很多钱。 。那是另一个。她想到,在她的一生中,她没有比战争本身更肮脏的。
(. That was it. ... A simple line, an aphorism, that seemed to suggest the selling of manure. But it had a meaning that went so much deeper, alluding to the fact that where you find filth - where you find dirt; where you find the detritus of life - you'll also discover someone making a profit. Much money can be made from the most dirty jobs. . That was another one. And it occurred to her that in her lifetime she had seen nothing more filthy than war itself.)
这句话说明了对污垢与机会之间的联系有深刻的理解,突出了即使是不受欢迎的情况,例如污秽的情况,也可以将其转变为利润。这种观点揭示了在许多人希望忽略或避免的情况下寻找价值的更深层的事实。从粪便中获利的人的形象是韧性和机智的隐喻,表明在最混乱的情况下有可能获得收益。
作者杰奎琳·温斯佩尔(Jacqueline Winspear)在污秽和战争的残酷行为之间也具有强大的相似之处。战争被描述为最肮脏的经历之一,体现了混乱和破坏,但它常常导致某些人的经济利益。这种观察表达了生活的严峻现实,即使在最黑暗的时期,个人或实体也利用他人的苦难和动荡。 Winspear的话提醒我们,在最深刻的斗争中,有盈利的机会,反映了道德与经济利益之间的复杂关系。