她告诉自己,这就是算是的:那些意外的欣赏时刻,意外的美感或善良的瞥见 - 与这个世界相关的任何事物,这使我们忘记了,即使暂时,它的痛苦和瞬息万变。


(That was what counted, she told herself: those unexpected moments of appreciation, unanticipated glimpses of beauty or kindness - any of the things that attached us to this world, that made us forget, even for a moment, its pain and its transience.)

(0 评论)

根据亚历山大·麦考尔·史密斯(Alexander McCall Smith)的“幸福的小说习惯”的角色,生活的本质经常在短暂的时刻带来欢乐和联系的时刻。这些美丽和善良的实例可以提醒我们我们生存的价值,使我们能够从生活所带来的艰辛和无常性中获得缓解。与其仅专注于斗争,而是这些小而深刻的经历使我们扎实并增强了我们对世界的欣赏。

这种观点鼓励个人在日常生活中寻找和珍惜意外的欢乐来源。通过重视美丽的时刻,无论它们来自自然,人际关系还是随机的善举,都可以促进对生活的更深刻的依恋。承认这些时刻可以提供舒适和韧性,使我们能够以新的目标和理解意识来应对生活的挑战。

Page views
17
更新
一月 23, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。
查看更多 »

Other quotes in The Novel Habits of Happiness