地球很重要,我们的身体很重要,动物和树木很重要,因为上帝创造了它们并打算表达他的荣耀。
(The earth matters, our bodies matter, animals and trees matter, matter matters, because God created them and intends them to manifest his glory.)
这句话强调了创造的所有要素,包括地球,生物,甚至是无生命的物体的重要性。它强调了这样一种信念,即宇宙中的所有事物都是巨大而有价值的,因为它是由上帝创造的。这反映了对环境的管理感以及对生活相互联系的认识。创造的每个组成部分的目的都可以揭示和反映上帝的荣耀。
此外,这句话强调了对自然的精神观点,这表明我们的身体,动物和植物不仅是物理实体,而且值得尊重和关怀。通过承认这些要素很重要,它邀请个人对周围的世界进行更深入的欣赏,并认识到它们有助于更大的神圣目的。该信息鼓励积极参与创造,增强对我们周围生活的责任感和尊敬。