与Hapgood的会面之所以出现,是因为我告诉Alex叔叔,在军队放手后,我可能会尝试在工会中找到一份工作。工会是当时从雇主那里勒索经济正义之类的东西的令人钦佩的工具。亚历克斯叔叔一定有这样的想法:上帝帮助我们。反对愚蠢的人,即使众神徒劳地争论。至少有一个哈佛男子可以与他讨论这个荒谬的梦想。 {是席勒首先对愚蠢和众神说了这一点。这是尼采的回答:反对无聊,甚至是徒劳的。}


(The meeting with Hapgood came about because I had told Uncle Alex that I might try to get a job with a labor union after the Army let me go. Unions were admirable instruments for extorting something like economic justice from employers then. Uncle Alex must have thought something like this: God help us. Against stupidity even the gods contend in vain. Well-at least there is a Harvard man with whom he can discuss this ridiculous dream. {It was Schiller who first said that about stupidity and the gods. This was Nietzsche's reply: Against boredom even the gods contend in vain.})

(0 评论)

主人公正在考虑与工会的军队职业生涯,他认为这是实现经济公平的手段。他的叔叔亚历克斯(Alex)对此事抱有悲观的看法,反映了反对无知的挑战。亚历克斯叔叔的回应表明,人们对这个想法的关注和辞职,表明即使是聪明的讨论也可能不会改变这种愿望的天真。

这句话强调了对与人类缺点作斗争的徒劳的一种哲学观点,并提到席勒和尼采强调,即使是神力量也与人类的缺陷作斗争的观念。与Hapgood的对话似乎在主角野心的荒谬之中为知识参与提供了一丝希望。

Page views
32
更新
一月 22, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。