到处都有购物者。柜台后柜台。推销员,主要是白人,日本人撒了一口。迪斯很棒。在一些混乱之后,贝恩斯先生找到了男装部门。他停在男子裤子的架子上,开始检查它们。目前,一个店员,一个年轻的白人,过来,向他打招呼。贝恩斯说:“我回来了,昨天我正在看一双深棕色的羊毛松饼。”遇见店员的目光,他说:“你不是我与之交谈的人。 ...


(There were shoppers everywhere. Counter after counter. Salesgirls, mostly white, with a sprinkling of Japanese as department managers. The din was terrific.After some confusion Mr. Baynes located the men's clothing department. He stopped at the racks of men's trousers and began to inspect them. Presently a clerk, a young white, came over, greeting him.Mr. Baynes said, 'I have returned for a pair of dark brown wool slacks which I was looking at yesterday.' Meeting the clerk's gaze he said, 'You're not the man I spoke to. ...)

(0 评论)

现场充满了购物者,在百货商店里营造出充满聊天和活动的活跃气氛。销售人员主要是白人,一些日本人担任部门经理,反映了环境的多样化但分层的性质。在噪音中,贝恩斯先生在商店中航行,最终找到了他检查裤子的男士服装区。

最初的混乱之后,贝恩斯先生接近一名年轻的白人店员,询问他前一天考虑的一条深棕色羊毛裤。但是,他很快意识到,店员与他之前与他交谈的人并不是同一个人,强调了在这种情况下购物体验的非个人性质。

Votes
0
Page views
412
更新
一月 24, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。
查看更多 »

Popular quotes