他们有一段时间没有说话。约翰逊打开第二瓶啤酒的瓶盖,喝了一大口,然后把几乎装满的罐子从肩上扔下山去。再见,老朋友,他说。维吉尔说,一年后我会相信这一点。约翰逊:比如说,戒酒这件事。 。 。它不包括玛格丽塔酒,是吗?


(They didn't talk for a while. Johnson popped the top on the second beer, took a long swig, then tossed the nearly full can over his shoulder and down the hill. Good-bye, old friend, he said. I'll believe it a year from now, Virgil said. Johnson: Say, this whole stop-drinking thing . . . it doesn't include margaritas, does it?)

(0 评论)

在沉思的沉默中,约翰逊打开了第二瓶啤酒,喝了一大口,然后将剩下的罐子扔下了山。他的评论“再见,老朋友”表明他可能正在试图告别过去与酒精的关系。另一方面,维吉尔对约翰逊致力于戒酒的能力表示怀疑,暗示未来的路还很长。

约翰逊随后开玩笑地质疑他戒酒的决定是否排除了玛格丽塔酒,从而缓解了气氛,展现了更有趣的一面。这种互动展示了变革的渴望与放纵的诱惑之间的紧张关系,在他们的谈话中传达了斗争和友情的主题。

Page views
112
更新
一月 21, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。