在黑暗中折磨是我害怕的危险,这并没有阻止我。但是,如果我知道光和喜悦的危险,我不会来。现在,即使我要直接去黑暗的主,我也会在这个分开中受伤。 las forGlóin的Gimli儿子!


(Torment in the dark was the danger that I feared, and it did not hold me back. But I would not have come, had I known the danger of light and joy. Now I have taken my worst wound in this parting, even if I were to go this night straight to the Dark Lord. Alas for Gimli son of Glóin!)

📖 J. R. R. Tolkien

🌍 英语

🎂 January 3, 1892  –  ⚰️ September 2, 1973
(0 评论)

这句话反映了一个人物面临的深刻内部斗争,他承认对黑暗的恐惧,但发现真正的危险在于光明和与之相关的快乐。这表明有时候,给我们带来幸福的事物也会带来深远的痛苦,这是通过角色痛苦而表现出来的。冲突突出了情感的复杂性,因为角色在过去的恐惧背景下努力应对损失的重量。

角色在他们的悲伤中揭示了一个苛刻的事实,即喜悦的价格常常是心痛。尽管担心黑暗,但他们在光本身中发掘了更大的风险,尤其是当它以个人成本出现时。这种凄美的反思唤起了这样一个观念,即生活完全涉及到喜悦和悲伤,而后者的伤口可能是最难承受的。

Page views
32
更新
一月 25, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。