我们经常摆脱疼痛,这只有在受伤之前才有帮助。一旦痛苦,似乎唯一的出路就是通过。就像有人从船上掉下来一样,努力呆在水面上只会使情况变得更糟。我们必须接受我们在那里并安顿足够的地方,以便我们可以被深处携带。这样做的意愿是信仰的起源,赋予比我们更大的电流。甚至掉落的叶子在湖泊中漂浮,展示了投降如何使我们振作起来。


(We often move away from pain, which is helpful only before being hurt. Once in pain, it seems the only way out is through. Like someone falling off a boat, struggling to stay above the water only makes things worse. We must accept we are there and settle enough so we can be carried by the deep. The willingness to do this is the genesis of faith, the giving over to currents larger than us. Even fallen leaves float in lakes, demonstrating how surrender can hold us up.)

(0 评论)

生活中,我们经常试图避免痛苦,认为这种回避会提供缓解,但是一旦我们经历了痛苦,我们经常发现唯一的解决方案就是面对它。一个人从船上掉下来的类比说明了如何在水上挣扎的情况会使情况恶化。相反,我们必须承认自己的痛苦,并让自己被它带来,在我们的斗争中找到一种接受感。

这种投降过程对于发展信仰至关重要,因为它要求我们信任比自己更大的力量。就像堕落的叶子优雅地漂浮在水面上一样,投降我们的情况可能会提供意外的支持。 Nepo的见解提醒我们,拥抱我们的困难会带来更深刻的理解和韧性。

Page views
38
更新
一月 27, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。