您为什么不利用某种感觉并尝试更像我?您的生活也可能是一百七个。因为在脚上死了,比膝盖活着更好,而膝盖却以胜利和崇高的信念反驳。我想你以前听说过。但是我恐怕你会向后。生活在一个人的脚上比死在膝盖上更好。俗话说的方式。你确定吗?尼尔(Nately)清醒地问。似乎我的方式更有意义。不,这更有意义。问你的朋友。
(Why don't you use some sense and try to be more like me? You might live to be a hundred and seven, too.Because it's better to die on one's feet than live on one's knees, Nately retorted with triumphant and lofty conviction. I guess you've heard that saying before.Yes, I certainly have, mused the treacherous old man, smiling again. But I'm afraid you have it backward. It is better to live on one's feet than die on one's knees. That is the way the saying goes.Are you sure? Nately asked with sober confusion. It seems to make more sense my way.No, it makes more sense my way. Ask your friends.)