Louis de Bernières - اقتباسات ثنائية اللغة تحتفل بجمال اللغة، وتعرض تعبيرات ذات مغزى من منظورين فريدين.

Louis de Bernières - اقتباسات ثنائية اللغة تحتفل بجمال اللغة، وتعرض تعبيرات ذات مغزى من منظورين فريدين.
Louis de Bernières is a British author best known for his novels that explore themes of love, war, and the complexities of human relationships. He gained significant recognition with his novel "Captain Corelli's Mandolin," which is set during the Italian occupation of Greece in World War II. The narrative blends humor and tragedy, showcasing the resilience of individuals amidst conflict. His storytelling often reflects a deep appreciation for the richness of life and the intricacies of its struggles. De Bernières has a distinctive style that combines lyrical prose with vivid characterizations, making his works both engaging and thought-provoking. He draws on his varied experiences and travels, which inform the diverse settings and cultures portrayed in his stories. His characters often undergo profound journeys, encapsulating the delicate interplay between personal and global histories. Beyond "Captain Corelli's Mandolin," de Bernières has published several other novels, short stories, and essays that further illustrate his literary talent. His works have received numerous accolades and have been translated into multiple languages, allowing him to reach an international audience. Through his writing, Louis de Bernières continues to inspire readers with poignant reflections on the human condition.

Louis de Bernières is a British author known for his literary works that delve into themes of love, war, and human relationships.

His acclaimed novel "Captain Corelli's Mandolin" exemplifies his ability to weave humor and tragedy into compelling narratives set against historical backdrops.

With a unique style and vibrant characterizations, de Bernières has garnered international recognition, inspiring readers through his profound insights into the human experience.

لم يتم العثور على أي سجلات.
مشاهدة المزيد »

Popular quotes

حياتي لا تعدو أن تكون قطرة واحدة في محيط لا حدود له. ولكن ما هو المحيط إلا عدد كبير من القطرات؟
بواسطة David Mitchell
الكتاب نصف المقروء هو قصة حب نصف مكتملة.
بواسطة David Mitchell
حياتنا ليست ملكنا. نحن مرتبطون بالآخرين، في الماضي والحاضر، وبكل جريمة وكل لطف، نولد مستقبلنا.
بواسطة David Mitchell
سافر لمسافة كافية، ستقابل نفسك.
بواسطة David Mitchell
أعتقد أن هناك عالمًا آخر ينتظرنا. عالم أفضل. وسأكون في انتظاركم هناك.
بواسطة David Mitchell
يقول الناس: "الانتحار هو الأنانية". رجال الكنيسة المهنيون مثل باتر يذهبون إلى أبعد من ذلك ويدعون إلى شن هجوم جبان على الأحياء. يجادل الأحمق بهذا الخط الخادع لأسباب مختلفة: للتهرب من أصابع اللوم، أو لإثارة إعجاب الجمهور بأليافه العقلية، أو للتنفيس عن الغضب، أو لمجرد افتقار المرء إلى المعاناة اللازمة للتعاطف. لا علاقة للجبن بالأمر، فالانتحار يتطلب شجاعة كبيرة. اليابانيون لديهم الفكرة الصحيحة. لا، الأمر الأناني هو مطالبة شخص آخر بتحمل وجود لا يطاق، فقط لتجنيب العائلات والأصدقاء والأعداء القليل من البحث عن الذات.
بواسطة David Mitchell
تم جينوم الأشجار عديمة اللقاح لصد الحشرات والطيور. الهواء الراكد تفوح منه رائحة المبيدات الحشرية.
بواسطة David Mitchell
تسلسل عشوائي للأحداث التي تبدو غير ذات صلة.
بواسطة David Mitchell
لا تقدم الكتب مهربًا حقيقيًا، لكنها يمكن أن تمنع العقل من خدش نفسه.
بواسطة David Mitchell
أنت تقول أنك "مكتئب" - كل ما أراه هو المرونة. مسموح لك أن تشعر بالفوضى والداخل. هذا لا يعني أنك معيب، بل يعني فقط أنك إنسان.
بواسطة David Mitchell