...في الساعة الرابعة صباحًا، عندما يكون العالم مليئًا بالسحر، يمكن قول أشياء بأمان لا يجوز نطقها في أي وقت آخر، طالما أن الشخص الذي يستمع يؤمن بنفس نوع السحر الذي يؤمن به الشخص الذي يتحدث.

...في الساعة الرابعة صباحًا، عندما يكون العالم مليئًا بالسحر، يمكن قول أشياء بأمان لا يجوز نطقها في أي وقت آخر، طالما أن الشخص الذي يستمع يؤمن بنفس نوع السحر الذي يؤمن به الشخص الذي يتحدث.


(…at four o'clock in the morning, when the world is full of magic, things may be safely said that may not be uttered at any other time, so long as the person who listens believes in the same kind of magic as the person who speaks.)

📖 Robin McKinley

🌍 أمريكي  |  👨‍💼 مؤلف

(0 المراجعات)

يسلط هذا الاقتباس الضوء على الجودة الساحرة لساعات الصباح الباكر، مما يوحي بأن الشعور بالسحر يتخلل العالم في ذلك الوقت. في هذا الجو الغامض، قد يعبر الأفراد عن أفكار ومشاعر كانوا يحجبونها عادة، بشرط أن يشارك المستمع اعتقادًا مشابهًا بهذا السحر. إنه يؤكد على العلاقة بين المتحدث والمستمع، المتجذرة في التفاهم المتبادل والانفتاح على ما هو استثنائي.

تعكس هذه الفكرة فكرة أن اللحظات الحميمة يمكن أن تعزز الصدق والضعف، مما يخلق مساحة آمنة لمحادثات أعمق. من خلال الاعتراف بسحر مثل هذه الأوقات، يشجع الاقتباس الأفراد على احتضان عواطفهم واعترافاتهم، وإثراء العلاقات من خلال المعتقدات والخبرات المشتركة. يتم تصوير الصباح الباكر على أنه وقت فريد للتواصل والتعبير.

Page views
175
تحديث
نوفمبر 01, 2025

Rate the Quote

إضافة تعليق ومراجعة

تقييمات المستخدم

استنادًا إلى 0 تقييم
5 तारा
0
4 तारा
0
3 तारा
0
2 तारा
0
1 तारा
0
إضافة تعليق ومراجعة
لن نشارك بريدك الإلكتروني مع أي شخص آخر.