لأنه من الأفضل أن تموت على أقدام الشخص الذي يعيش على ركبتيه ، تم إعادة صياغته مع القادة المنتصرة والرائعة. أعتقد أنك سمعت أن القول من قبل. نعم ، لقد فكرت ، الرجل العجوز الغادر ، يبتسم مرة أخرى. لكني أخشى أن يكون لديك للخلف. من الأفضل أن تعيش على أقدام المرء أكثر من يموت على ركبته.
(Because it's better to die on one's feet that+n live on one's knees, Nately retorted with triumphant and lofty convivtion. I guess you've heard that saying before.Yes, I certainly have, mused the treacherous old man, smiling again. But I'm afraid you have it backward. It is better to live on one's feet than die on one's knees.)
يؤكد
بحماس أنه من الأفضل مواجهة الموت بشجاعة بينما يقف بدلاً من البقاء على قيد الحياة بشكل خاضع على ركبتيه. يعكس إدانته مثلاً رومانسياً عن الشرف والمقاومة ، ويظهر حماسته الشابة. تجسد العبارة صراعًا كلاسيكيًا من أجل الكرامة والشجاعة في مواجهة الاضطهاد.
على العكس من ذلك ، تشير استجابة الرجل الأكبر سناً إلى منظور مختلف ، مع التركيز على قيمة الحياة نفسها ، بغض النظر عن وضع الفرد. وهو يعتقد أن الحفاظ على الحياة ، حتى في موقف أقل كرامة ، له أهمية أكبر من فعل الموت النبيل. يوضح هذا التبادل التوتر بين المثالية والبراغماتية في آرائهم حول الوجود والمرونة.