عيد الحب، وعيد الأم، وعيد حارس المرمى بلا ذراعين، هي، دون استثناء، مؤامرات من قبل صانعي البطاقات البريدية وبائعي الزهور والشوكولاتة.
(Valentine's Day, Mother's Day and Armless Goalkeeper's Day are, without exception, plots by postcard makers, florists and chocolatiers.)
يعبر الاقتباس عن وجهة نظر متشككة في بعض الأعياد مثل عيد الحب، وعيد الأم، و"يوم حراس المرمى بلا ذراعين" الخيالي، مما يشير إلى أن هذه الاحتفالات هي مجرد حيل تسويقية صممتها شركات البطاقات والزهور والشوكولاتة. وهذا يعني أن المشاعر الحقيقية وراء هذه الأيام قد طغت عليها المصالح التجارية، مع التركيز على الربح أكثر من الاحتفال الحقيقي.
ينقد هذا المنظور تسويق العلاقات الشخصية والمناسبات الخاصة، ويسلط الضوء على كيفية التلاعب بهذه العطلات لزيادة المبيعات. من خلال تصوير هذه الأيام على أنها "مؤامرة"، يثير المؤلف تساؤلات حول الأصالة في الطريقة التي نعبر بها عن الحب والتقدير، مما يشير إلى أن التقاليد المجتمعية قد تتشكل بدوافع اقتصادية أكثر من النوايا القلبية.