- إنها ساقي. - إنها ليست ساقك على الإطلاق! أجاب الأخت كرامر. هذه الساق تنتمي إلى حكومة الولايات المتحدة.
(- It's my leg. - It's not your leg at all! replied Sister Cramer. This leg belongs to the US government.)
في رواية جوزيف هيلر "Catch-22" ، يبرز التبادل المثير للجدل عبثية البيروقراطية والملكية في زمن الحرب. تدعي الشخصية الملكية الشخصية للساق ، فقط للالتقاء مع معادلة حادة من الأخت كرامر ، التي تؤكد أن الساق تنتمي فعليًا إلى حكومة الولايات المتحدة. يوضح هذا التفاعل الانفصال بين الهوية الشخصية وحيازة الحكومة ، مع التركيز على كيفية قيام الحرب بتجميع الأفراد من استقلالهم وعلاقاتهم الشخصية بأجسادهم.
يلف الحوار الموضوعات المركزية للكتاب ، حيث تصطدم التجارب الشخصية مع اللوائح العسكرية غير الشخصية. يستخدم هيلر الفكاهة المظلمة لنقد الطبيعة غير المنطقية للحرب والأنظمة التي تحكمها ، وتنقل كيف يصبح الأفراد مجرد أشياء داخل هياكل أكبر من إنسانية. من خلال هذا التبادل ، ينعكس المؤلف على فوضى الحرب والعبثية المتأصلة في نظام يملي المطالبات على كيان مادي.