لم يستطع أن يجعلهم يفهمون أنه كان من العمر من الثمانية والعشرين من عمره ، وأنه ينتمي إلى جيل آخر ، عصر آخر ، عالم آخر ، يقضي وقتًا ممتعًا له ولم يكن يستحق الجهد ، وأنهم يشعرون بالملل أيضًا. لم يستطع جعلهم يصمتون. كانت أسوأ من النساء. لم يكن لديهم أدمغة ما يكفي ليتم الانطوائي والقمع.


(He could not make them understand that he was a crotchety old fogey of twenty-eight, that he belonged to another generation, another era, another world, that having a good time bored him and was not worth the effort, and that they bored him, too. He could not make them shut up; they were worse than women. They had not brains enough to be introverted and repressed.)

📖 Joseph Heller


🎂 May 1, 1923  –  ⚰️ December 12, 1999
(0 المراجعات)

في الاقتباس من "Catch-22" من تأليف جوزيف هيلر ، تعبر الشخصية عن مشاعر الانفصال والإحباط مع الشباب. إنه يرى نفسه كفرد قديم ، على الرغم من كونه ثمانية وعشرين فقط ، ويشعر بالإرهاق بسبب وفرةهم وعدم العمق. إنه يكافح من أجل التواصل مع عدم اهتمامه في فكرته عن المتعة ، وهو ما يجده مرهقًا ولا معنى له.

علاوة على ذلك ، فإن الشخصية مضطربة من اعتقاد أن الجيل الأصغر سنا يفتقر...

Page views
313
تحديث
يناير 27, 2025

Rate the Quote

إضافة تعليق ومراجعة

تقييمات المستخدم

استنادًا إلى 0 تقييم
5 तारा
0
4 तारा
0
3 तारा
0
2 तारा
0
1 तारा
0
إضافة تعليق ومراجعة
لن نشارك بريدك الإلكتروني مع أي شخص آخر.