ولم يحضر معه أي ممتلكات. لن يأخذ شيئًا بعيدًا. لم يكن هناك شيء ليملكه، كل شيء ذي قيمة كان في حاسوب المدرسة أو في رأسه ويديه.
(He had brought no possessions with him; he would take none away. There were none to have--everything of value was in the school computer or his own head and hands.)
يسلط الاقتباس الضوء على موضوع رئيسي في "لعبة إندر"، مؤكدا على فكرة أن القيمة الحقيقية لا تكمن في الممتلكات المادية ولكن في المعرفة والمهارات. يدخل بطل الرواية، إندر، البيئة مجرداً من ممتلكاته الجسدية، مما يدل على أن قيمته مستمدة من عقله وقدراته وليس من ثروته المادية. يشير هذا إلى وجهة نظر فلسفية أعمق حول أهمية النمو الشخصي على الأصول المادية.
بالإضافة إلى ذلك، فإن فكرة أن كل شيء أساسي موجود داخل كمبيوتر المدرسة أو عقل إندر تلخص فكرة المعلومات والاعتماد على الذات. ويشدد على أنه في عالم تقوده التكنولوجيا والفكر، فإن أفكار الفرد وخبراته وقدرته على التفكير النقدي هي في الواقع الموارد الأكثر قيمة التي يمكن أن يمتلكها المرء. تكشف رحلة إندر أن الإمكانات الشخصية والمرونة النفسية تفوق أي سلع ملموسة.