كان والدي. أنا أملك نصف جيناته ، وكل تاريخه. صدق هذا: الأخطاء جزء من القصة. أنا ولدت من رجل يعتقد أنه لا يستطيع أن يقول شيئًا سوى الحقيقة ، بينما انطلق في كل العصور الكتاب المقدس للسموم.
(He was my father. I own half his genes, and all of his history. Believe this: the mistakes are part of the story. I am born of a man who believed he could tell nothing but the truth, while he set down for all time the Poisonwood Bible.)
يعكس بطل الرواية هويتها وعلاقتها بوالدها ، مع إدراك السمات الموروثة والتاريخ المشترك الذي يشكل حياتها. إنها تقر أنه على الرغم من أنه يهدف إلى تمثيل الحقيقة ، فإن أفعاله أدت إلى عواقب وخيمة ، مما يعني ضمنا إرثًا معقدًا يتضمن كل من الحكمة والأخطاء.
يسلط الاقتباس الضوء على ازدواجية تأثير والدها - لقد كان رجلاً من الإدانة ، ومع ذلك ، فإن قراراته السابقة ، ممثلة من خلال "The Poincwood Bible" ، توضح أيضًا الأخطاء المتأصلة التي تسهم في سرد أسرتهم. يؤكد هذا التعقيد على أن فهم خلفية الفرد أمر بالغ الأهمية للنمو الشخصي وتبني النقص.