أنا شيء من الناحية الطبيعة. أنا مفك البراغي اللاسلكي الذي يجب أن يتقاضى لمدة عشرين ساعة لكسب عشر دقائق الاستخدام. أحتاج إلى الكثير من التوقف.
(I am something of a recluse by nature. I am that cordless screwdriver that has to charge for twenty hours to earn ten minutes use. I need that much downtime.)
في "Blue Like Jazz" في Donald Miller ، يصف المؤلف نفسه بأنه Recluse إلى حد ما. يسلط هذا الاستعارة الضوء على حاجته إلى العزلة والتفكير ، مما يشبه نفسه ببراغي اللاسلكي يتطلب شحنًا واسعًا للاستخدام المقلوب. يؤكد ميلر على أهمية قضاء بعض الوقت لإعادة الشحن ، مما يشير إلى أن التوقف أمر حاسم للفعالية الشخصية والرفاهية.
يدل هذا الانعكاس الذاتي إلى أنه مثلما تحتاج الأدوات إلى التحضير قبل أن تتمكن من الأداء ، يجب على الأفراد أن يسمحوا بأنفسهم لحظات من الراحة والتأمل. يوضح تشبيه ميلر التوازن بين النشاط والراحة ، وتذكير القراء بأن قضاء بعض الوقت لإعادة الشحن هو جانب أساسي في الحياة يمكّن المرء من الانخراط بشكل كامل عندما يكون ذلك مهمًا.