كنت أكذب هناك أحاول السيطرة على الخوف. لم أكن أعرف الكثير عن هذا التسمم اليوريمي. لقد توفيت امرأة عرفتها قليلاً في تكساس بسبب شرب زجاجة من البيرة من أي وقت مضى ، ليلا ونهارا ، لمدة أسبوعين.
(I was lying there trying to control the fear. I did not know much about this uremic poisoning. A woman I'd known slightly in Texas had died of it after drinking a bottle of beer ever hour, night and day, for two weeks.)
ينعكس الراوي على نضالهم مع الخوف بينما يواجهون الجوانب غير المعروفة للتسمم بالوريمي. يرتبط هذا الشرط بالفشل الكلوي ، ويتم تشغيل أفكار الراوي من قبل أحد معارفه السابقة من تكساس الذين استسلموا بشكل مأساوي. تُعد قصة المرأة بمثابة قصة تحذيرية ، وتسلط الضوء على مخاطر الشرب المفرط ، حيث استهلكت زجاجة من البيرة كل ساعة لمدة أسبوعين ، مما أدى في النهاية إلى زوالها.
تؤكد هذه التجربة على تخوف الراوي وعدم وجود المعرفة فيما يتعلق بموقفهم. إن ذكر مصير المرأة يغرس شعورًا بالإلحاح والرهبة ، مع التأكيد على العواقب الوخيمة المحتملة لإهمال صحة الفرد. الخوف من مثل هذا المرض يلوح في الأفق على الراوي أثناء تصارعه مع الخسائر العاطفية والجسدية التي يأخذها.