في مطابخ Scullery وربما مناجم الملح في هذا العالم ، لم يتم رفع الكثير من الأطفال بقدر ما يتم تربيته في الشكل ، Artie. أن تكون مفيدة. البقاء على قيد الحياة بنعمة الفائدة وحدها.


(In the scullery kitchens and probably the salt mines of this world, many a child is not so much raised as hammered into shape, Artie. To be of use. Surviving by the grace of utility alone.)

📖 Barbara Kingsolver


(0 المراجعات)

يسلط الاقتباس من باربرا كينجزولفر "لاكونا" الضوء على الحقائق القاسية التي يواجهها العديد من الأطفال الذين يكبرون في بيئات صعبة. إنه يشير إلى أنه بدلاً من رعايتهم ، غالبًا ما يقوم المجتمع بتشكيل الأطفال في ظروف صعبة ، مثل تلك الموجودة في مطابخ Scullery أو مناجم الملح. المعنى الضمني هو أن هؤلاء الأطفال مدربون على أن يكونوا مفيدين ، مع التأكيد على فائدة على النمو الشخصي أو السعادة.

يثير هذا المنظور أسئلة مهمة حول عدم الرعاية والرحمة في بعض المواقف التنشئة. إنه ينتقد نظامًا يتم فيه إعطاء الأولوية للبقاء على قيد الحياة ، وأحيانًا على حساب التنمية العاطفية والفردية. في نهاية المطاف ، فإنه يجسد نضال الشباب الذين يتعلمون التنقل في الحياة من خلال عدسة التطبيق العملي ، بدلاً من ثراء التجارب الخيالية أو المرضية.

Page views
12
تحديث
يناير 24, 2025

Rate the Quote

إضافة تعليق ومراجعة

تقييمات المستخدم

استنادًا إلى 0 تقييم
5 तारा
0
4 तारा
0
3 तारा
0
2 तारा
0
1 तारा
0
إضافة تعليق ومراجعة
لن نشارك بريدك الإلكتروني مع أي شخص آخر.