قالت: "من المغري أن تفكر في Red بالنسبة لأشعة الشمس ، لكن يجب أن يكون مجرد اندفاعة وليس كثيرًا. أكثر من البرتقالي الداكن وتلميح من البني. ثم أبيض على الأصفر على الأبيض. ليست بيضاء مشرقة. "هذا النوع من الأبيض الذي يجعلك تحديس ، ولكن بطريقة أكثر ليونة ..." اذهب إلى النار لفترة من الوقت. اذهب إلى قضاء بعض الوقت مع النار. لقد كان الأمر مثيرًا للاهتمام ، يجب أن أعترف. جلست مع شمعة لبضع ساعات. لديها هذه المراحل من الألوان: الأبيض ، الأصفر ، الأحمر ، البقعة الصغيرة الأزرق التي سمعتها المذكورة ولكن لم ألاحظها.
(It's tempting to think of red for sun," she said, "but it has to be just a dash, not much. More of a dark orange and a hint of brown. And then white on yellow on white. Not bright white,' she said. 'The kind of white that makes you squint, but in a softer way...''Go look at fire for a while. Go spend some time with fire.'Looking at fire was interesting, I have to admit. I sat with a candle for a couple hours. It has these stages of color: the white, the yellow, the red, the tiny spot of blue I'd heard mentioned but never noticed.)
في انعكاسها على الألوان ، تؤكد المتحدث على مقاربة دقيقة لتصوير الشمس ، مما يشير إلى أنه ينبغي تمثيله بلمسة خفية من اللون الأحمر ، ويعتمد بشكل أساسي على البرتقال الداكن وتلميح من اللون البني. إنها تعبر عن أهمية استخدام بياض ليونة جنبا إلى جنب مع الأصفر بدلاً من القسوة ، الصارخة. توصية مراقبة النار تبرز طيفها المعقد للألوان ، مما يدعو إلى تقدير أعمق للتفاعل بين الأشكال.
يكشف قضاء الوقت مع النار عن مراحل مختلفة من الألوان ، من البيض والأصفر إلى الأحمر وحتى الأزرق الخافت الذي غالباً ما يمر مرور الكرام. يعد هذا التمرين بمثابة تذكير بالجمال الغني والطبقات الموجود في عناصر بسيطة على ما يبدو ، وحث المرء على التواصل مع محيطهم بشكل أكثر تفكيرًا.