كانت دائمًا أفضل طريقة لمعرفة المعلومات ؛ فقط اذهب واسأل امرأة تبقي عينيها وآذانها مفتوحة والتي تحب التحدث. عملت دائما. لم يكن أي فائدة يسأل الرجال. إنهم ببساطة لم يكونوا مهتمين بما فيه الكفاية مع الآخرين والأفعال العادية للناس. هذا هو السبب في أن المؤرخين الحقيقيين في إفريقيا كانوا دائمًا الجدات ، اللائي يتذكرن النسب والقصص التي سارت معها.


(It was always the best way of finding out information; just go and ask a woman who keeps her eyes and ears open and who likes to talk. It always worked. It was no use asking men; they simply were not interested enough in other people and the ordinary doings of people. That is why the real historians of Africa had always been the grandmothers, who remembered the lineage and the stories that went with it.)

(0 المراجعات)

يسلط الاقتباس الضوء على أهمية وجهات نظر المرأة في جمع المعلومات ، وخاصة فيما يتعلق بأدوارها كحذيبات للتاريخ. يؤكد المتحدث على أن النساء ، اللائي يتفوقن في كثير من الأحيان أكثر وورثًا ، يتفوقن في مشاركة المعرفة حول الأحداث اليومية وحياة الناس. في المقابل ، ينتقد المتحدث الرجال بسبب افتقارهم إلى اهتمامهم بحياة الآخرين ، مما يشير إلى أن هذا الانفصال يحد من فهمهم للديناميات الاجتماعية.

علاوة على ذلك ، فإن الاقتباس يدعو إلى الاعتراف بجدات كمؤرخين حيويين داخل الثقافات الأفريقية. إن قدرتهم على استدعاء سلالات الأسرة والروايات تجعلها ضرورية في الحفاظ على التراث الثقافي ونقله. هذا يؤكد على فكرة أن التقاليد الشفوية والذاكرة الشخصية تلعب أدوارًا حاسمة في الحفاظ على التاريخ الذي قد تتجاهله السجلات الرسمية.

Page views
47
تحديث
يناير 23, 2025

Rate the Quote

إضافة تعليق ومراجعة

تقييمات المستخدم

استنادًا إلى 0 تقييم
5 तारा
0
4 तारा
0
3 तारा
0
2 तारा
0
1 तारा
0
إضافة تعليق ومراجعة
لن نشارك بريدك الإلكتروني مع أي شخص آخر.