وبالمثل ، فإن كل اضطراب ، سواء تم حله أم لا ، يفسح المجال للمشاركة الداخلية. عندما يحفر المجرفة ويزيل الأرض ، بطريقة يجب أن تبدو عنيفة للأرض ، يتم الكشف عن مساحة داخلية للحفر. وبهذه الطريقة ، عندما تفتح التجربة ، فإنها غالبًا ما تشعر بالعنف والرغبة ، بطبيعة الحال ، هي إعادة ملء هذا الافتتاح ، لجعله كما كان. لكن كل تجربة تحفر العمق ، الذي يكشف عن حكمته التي تم فتحها مرة واحدة للهواء.


(Likewise, every disturbance, whether resolved or not, is making space for an inner engagement. As a shovel digs up and displaces earth, in a way that must seem violent to the earth, an interior space is revealed for the digging. In just this way, when experience opens us, it often feels violent and the urge, quite naturally, is to refill that opening, to make it the way it was. But every experience excavates a depth, which reveals its wisdom once opened to air.)

(0 المراجعات)

كل اضطراب في الحياة ، سواء تم حله أم لا ، يخدم الغرض من إثارة المشاركة الداخلية الأعمق. تمامًا مثل مجرفة تعطل الأرض ، مما يسبب العنف على ما يبدو ، فإنه يكشف أيضًا عن مساحة جديدة للتأمل والتفاهم. هذا يوازي تجاربنا ؛ عندما نواجه مواقف صعبة ، غالبًا ما تشعر بالقلق ، مما يدفع الرغبة في العودة إلى حالتنا السابقة من الراحة.

ومع ذلك ، فإن هذه التجارب يمكن أن تفتحنا ، مما يسمح بالنمو والبصيرة. على الرغم من أننا قد نرغب غريزيًا في ملء أي فجوات عاطفية تم إنشاؤها خلال هذه الاضطرابات ، إلا أن كل تحدٍ يكشف حكمة أعمق داخلنا يمكن أن يزدهر عندما تتيح الفرصة للتنفس والاستكشاف.

Page views
53
تحديث
يناير 27, 2025

Rate the Quote

إضافة تعليق ومراجعة

تقييمات المستخدم

استنادًا إلى 0 تقييم
5 तारा
0
4 तारा
0
3 तारा
0
2 तारा
0
1 तारा
0
إضافة تعليق ومراجعة
لن نشارك بريدك الإلكتروني مع أي شخص آخر.