ما قلته لي لم يغير طريقة تفكيري وأكرر أنني أحب أن أكون شريكك مدى الحياة ، لكنني أريدك أن تفكر بعناية فائقة حول ما إذا كان هذا الرجل هو أنا أم لا. إذا كانت إجابتك نعم ، فسوف نحتفل بحفل الزفاف في غضون أيام قليلة. إذا لم يكن الأمر كذلك ، سأكون أول من يهنئ بيدرو ويطلب منه أن يعطيك المكان الذي تستحقه.
(What you told me did not change my way of thinking and I repeat that I would love to be your lifelong partner, but I want you to think very carefully about whether that man is me or not. If your answer is yes, we will celebrate the wedding in a few days. If not, I will be the first to congratulate Pedro and ask him to give you the place you deserve.)
في "Like Water for Chocolate" في Laura Esquivel ، تعبر الشخصية عن التزام عميق بالحب مع التأكيد أيضًا على أهمية الاختيار. يعلن المتحدث عن رغبتهم في أن يكونوا شريكًا مدى الحياة ولكنه يحث الشخص الآخر على التفكير بعمق في ما إذا كانوا يتصورون حقًا مستقبلًا معًا. يسلط هذا الشعور الضوء على أهمية الفهم المتبادل والنظر الدقيق في العلاقات.
يضع المتحدث جدولًا زمنيًا واضحًا لنواياهم ، يقترح حفل زفاف إذا كانت الإجابة إيجابية. إذا لم يكن الأمر كذلك ، فإنهم يثبتون النعمة من خلال التعبير عن استعدادهم لدعم اختيار الشخص ، حتى لو كان ذلك يعني تهنئة خاطب آخر ، بيدرو. يوضح هذا مزيجًا من الحب والاحترام ونكران الذات ، مما يشير إلى أن الالتزام الحقيقي لا يعتمد فقط على الرغبة ولكن أيضًا على الاستعداد المتبادل لتكون معًا.