أوه ، إنها مؤسسة رائعة وعديمة الفائدة ، تحاول إصلاح القدر. يؤدي هذا المسار إلى الوراء مباشرة إلى الوقت قبل أن نعيش ، وفي هذا العميق ، من السهل أن نلقي لعنات مثل الأحجار على أسلافنا. ولكن هذا ليس أكثر من لعن أنفسنا وكل ما جعلنا. لو لم أتزوج من واعظ يدعى ناثان برايس ، فلن يرى أطفالي الخاصة نور هذا العالم. مشيت عبر وادي مصيري ، كل شيء ، وتعلمت أن أحب ما يمكن أن أخسره


(Oh, it's a fine and useless enterprise, trying to fix destiny. That trail leads straight back to the time before we ever lived, and into that deep well it's easy to cast curses like stones on our ancestors. But that's nothing more than cursing ourselves and all that made us. Had I not married a preacher named Nathan Price, my particular children would never have seen the light of this world. I walked through the valley of my fate, is all, and learned to love what I could lose)

📖 Barbara Kingsolver


(0 المراجعات)

يعكس الاقتباس عدم جدوى محاولة تغيير مصير الفرد ، مما يشير إلى أن مثل هذه الجهود تؤدي في النهاية إلى هاجس تدمر ذاتيًا مع الماضي. إنه يسلط الضوء على كيفية إلقاء اللوم على الأجداد فقط على تقويض نسيج وجود المرء. يعترف المتحدث بتعقيد نسبهم والتأثير العميق لخياراتهم على الأجيال القادمة.

من خلال الزواج من ناثان برايس ، تدرك المتحدثة أن وجود أطفالها متشابك مع القرارات التي اتخذتها ، مما يوضح أن قبول القدر ينطوي على احتضان كل من الحب والخسارة. في نهاية المطاف ، تكشف هذه الرحلة عبر التاريخ الشخصي عن فهم أعمق وتقدير لطبيعة الحياة التي لا يمكن التنبؤ بها.

Page views
30
تحديث
يناير 24, 2025

Rate the Quote

إضافة تعليق ومراجعة

تقييمات المستخدم

استنادًا إلى 0 تقييم
5 तारा
0
4 तारा
0
3 तारा
0
2 तारा
0
1 तारा
0
إضافة تعليق ومراجعة
لن نشارك بريدك الإلكتروني مع أي شخص آخر.