كانت قد جادلت بتفسير واسع ، والذي فرض واجب الإجابة على الأسئلة بصدق ، وعدم إخفاء الحقائق التي يمكن أن تعطي بشرة مختلفة عن مسألة ما ، ولكن على الفكر اللاحق أنها راجعت موقفها. على الرغم من أنها لا تزال تعتقد أنه ينبغي أن يكون فرانك في إجابات على الأسئلة ، نشأ هذا الواجب فقط عندما يكون هناك التزام ، بناءً على توقع معقول ، لإجراء إفصاح كامل. لم يكن هناك واجب في الكشف عن كل شيء ردًا على سؤال غير رسمي من قبل شخص ليس له الحق في المعلومات.


(She had argued for a broad interpretation, which imposed a duty to answer questions truthfully, and not to hide facts which could give a different complexion to a matter, but on subsequent thought she had revised her position.Although she still believed that one should be frank in answers to questions, this duty arose only where there was an obligation, based on a reasonable expectation, to make a full disclosure. There was no duty to reveal everything in response to a casual question by one who had no right to the information.)

(0 المراجعات)

كانت الشخصية في "The Sunday Philosophy Club" في البداية اعتقادًا قويًا بأن الأفراد يجب أن يقدموا إجابات صادقة وتجنب إخفاء الحقائق التي يمكن أن تغير تفسيرات الموقف. دعت إلى فهم شامل للصدق ، بحجة الواجب الواسع من الكشف في التواصل. ومع ذلك ، على مزيد من التفكير ، تحولت وجهة نظرها.

بينما حافظت على أهمية الصدق ، أدركت أن الالتزام بالكشف بالكامل عن المعلومات لا ينطبق إلا عندما يكون هناك توقع معقول لمثل هذه الشفافية. في الاستفسارات غير الرسمية حيث يفتقر السائل إلى الحق المشروع في المعلومات ، قد لا ينطبق الالتزام بالتكشف ، مما يدل على فهم دقيق للتواصل الأخلاقي.

Page views
35
تحديث
يناير 23, 2025

Rate the Quote

إضافة تعليق ومراجعة

تقييمات المستخدم

استنادًا إلى 0 تقييم
5 तारा
0
4 तारा
0
3 तारा
0
2 तारा
0
1 तारा
0
إضافة تعليق ومراجعة
لن نشارك بريدك الإلكتروني مع أي شخص آخر.