لقد حان الوقت ، يتم تمرير المخالب. وبومة قديمة تقع ، تم إلقاء القالب. إنها حرب من أجل القلب ، و gizzard والعقل. الأسلحة التي يمارسونها ، أكثر فتكا من لي. شفرة ترسم الدم ، حرق النار. ولكن مع بقع ، فإن العقل لا ينفصل. بعد قيل.


(The time has come,The claws are passed.An old owl rests,A die's been cast.It is a war for heart, Gizzard and mind.The weapons they wield, More deadly than mine.A blade draws blood, a fire burns.But with the flecks, a mind unlearns.A soul unhinges,And then a gizzard quakes and cringes.Senses dull,Reason scatters.The heart grows numb,An owl shatters.But these six owls are strong and bold,And their story has not yet been told.)

📖 Kathryn Lasky

🌍 أمريكي  |  👨‍💼 مؤلف

(0 المراجعات)

تعكس القصيدة صراعًا كبيرًا ، تم تصويره من خلال استعارة البوم التي تمثل جوانب مختلفة من النضال ، مثل القلب والعقل والروح. تشير صور الحرب إلى معركة تتجاوز العنف الجسدي ، والتي تنطوي على الاضطرابات العاطفية والنفسية. ذكر أدوات مثل الشفرات والنار تلميحات إلى شدة الصراع ، مع التركيز على خطر فقدان جوهر الفرد ، لأن الحواس ممل والعقل في حرارة المعركة.

على الرغم من التحديات المقدمة ، تختتم القصيدة بمذكرة من المرونة والأمل. البوم السترات ترمز إلى القوة وإمكانية التجديد ، مما يشير إلى أن قصتهم ، على الرغم من الاضطرابات ، لا تزال تتكشف. هذا يثير الشعور بالتوقع لما سيأتي ، والاعتراف بأن المعركة ، رغم أنها شاقة ، لم تنته بعد. يتحدث السرد عن التحمل من الروح وسط الشدائد ، يلمح إلى قوة الجماعية في مواجهة التجارب.

Page views
14
تحديث
يناير 23, 2025

Rate the Quote

إضافة تعليق ومراجعة

تقييمات المستخدم

استنادًا إلى 0 تقييم
5 तारा
0
4 तारा
0
3 तारा
0
2 तारा
0
1 तारा
0
إضافة تعليق ومراجعة
لن نشارك بريدك الإلكتروني مع أي شخص آخر.