كان هناك زاوية في المنزل تضمن ما أطلقوا عليه الغرفة التركية ، والتي كانت للمحادثة الحميمة. وعندما احتلت والدتي عيد ميلادها السادس ، قادتها جدتها إلى الغرفة التركية. كان كلاهما اسمه إينيز. وفي ذلك اليوم ، أعطت Big Inez القليل من Inez مزرعة خاصة بها. ألفي فدان. ثم جاءت أختها الصغيرة في الجري وقالت ، الجدة ، هل يمكنني الحصول على مزرعة أيضًا؟ ونظر بيج إينيز إلى الأسفل وقال ، الطفل ، اسمك أليس. تم تسميتك لجدتك يانكي. اذهب اسأل جدتك يانكي عن مزرعة.
(There was a nook in the house that contained what they called the Turkish Room, which was for intimate conversation. And when my mother had her sixth birthday, her grandmother led her into the Turkish Room. They were both named Inez. And on that day Big Inez gave Little Inez a plantation all her own. Two thousand acres. Then her little sister came running in and said, Grandmother, can I have a plantation too? And Big Inez looked down and said, Child, your name is Alice. You were named for your Yankee grandmother. Go ask your Yankee grandmother for a plantation.)
في المنزل ، كان هناك مكان خاص يعرف باسم الغرفة التركية ، المصممة للمحادثات الشخصية العميقة. في عيد ميلادها السادس ، تم نقل ليتل إينيز إلى هناك من قبل جدتها ، بيغ إينيز ، التي قدمت لها هدية لا تصدق - مزرعة امتدت ألفي فدان. تميزت هذه اللحظة ارتباطًا كبيرًا بين الأجيال ، مع تسليط الضوء على موضوع Legacy.
بعد فترة وجيزة ، دخلت أخت Little Inez ، أليس ، إلى الغرفة وطلبت مزرعة أيضًا. ومع ذلك ، ذكّرها Big Inez بلطف بأنها سميت على اسم جدتها في يانكي ويجب أن يبحث عنها لمثل هذه الهدايا. يوضح هذا التبادل الاختلافات في كيفية تفسير العلاقات العائلية والميراث ، مما يكشف عن توتر أساسي بين الهويات الثقافية والتوقعات.