هذه المشاعر التي أشعر بها الآن، هذا هو الحب، أليس كذلك؟ لا أعرف. هل هو الشوق؟ هل هي سعادة غبية دائخة لمجرد أنك معي؟ قالت نعم. قال ميرو: هذه أنفلونزا. انتبه للغثيان أو الإسهال خلال ساعات قليلة.
(This emotion I'm feeling now, this is love, right?I don't know. Is it a longing? Is it a giddy stupid happiness just because you're with me?Yes, she said.That's influenza, said Miro. Watch for nausea or diarrhea within a few hours.)
يتصارع بطل الرواية مع مشاعر شديدة، ويتساءل عن طبيعة ما يشعرون به. إنهم يفكرون فيما إذا كان هذا حبًا حقيقيًا أم مجرد سعادة عابرة تأتي من التواجد في حضور شخص مميز. تكشف لحظة التأمل هذه مدى تعقيد المشاعر وكيف أنه لا يمكن تمييزها في كثير من الأحيان، مما يجعل الشخصية غير متأكدة من مشاعرها الحقيقية.
ومع ذلك، يتدخل ميرو بطريقة فكاهية، ويقارن هذه المشاعر بأعراض الأنفلونزا، ويسلط الضوء على سخافة حالتهم العاطفية. يعمل هذا التعليق المرح على مقارنة الطبيعة العميقة للحب بالتجارب اليومية، مما يوضح كيف يمكن أن تكون العواطف أحيانًا ساحقة، مثل المرض إلى حد كبير. يجسد التبادل بين الشخصيات موضوع عدم القدرة على التنبؤ بالحب والفرح الذي يمكن أن يجلبه، حتى عندما يثير تساؤلات حول أصالته.