نحن مثل الساحرة الشريرة. نعدك بخبز الزنجبيل، ثم نأكل النقانق الصغيرة أحياء.
(We're like the wicked witch. We promise gingerbread, then eat the little brats alive.)
في "لعبة إندر" لأورسون سكوت كارد، يجسد الاقتباس الذي يشبه الناس بالساحرة الشريرة جانبًا أكثر قتامة من الطبيعة البشرية. إن الإشارة إلى الوعد بخبز الزنجبيل فقط لخيانة الثقة من خلال إيذاء الأبرياء، ترمز إلى السلوك المتلاعب والوعود الخادعة المقدمة للأطفال والضعفاء. يشير هذا إلى أنه على الرغم من أن المرء قد يقدم واجهة ودية، إلا أنه غالبًا ما تكون هناك نية شريرة كامنة تحت السطح.
تكشف هذه الاستعارة تعقيدات الغموض الأخلاقي في القصة، مع التركيز على التضحيات التي قدمت في السعي إلى السلطة أو البقاء. مثلما تقوم الساحرة بإغراء الأطفال بالحلويات، تتصارع الشخصيات في "لعبة إندر" مع تنازلاتهم الخاصة، مما يعكس الحقائق القاسية للتلاعب والخيانة في العلاقات والمجتمع.