عندما لا يعجبني اسم مكان أو شخص ما، أتخيل دائمًا اسمًا جديدًا وأفكر به دائمًا.

عندما لا يعجبني اسم مكان أو شخص ما، أتخيل دائمًا اسمًا جديدًا وأفكر به دائمًا.


(When I don't like the name of a place or a person I always imagine a new one and always think of them so.)

(0 المراجعات)

يعكس الاقتباس الروح الخيالية للمتحدث، الذي يفضل إعادة تسمية الأماكن أو الأشخاص عندما لا تعجبهم أسمائهم الأصلية. يشير هذا الاتجاه إلى الرغبة في ممارسة السيطرة على تصورات الفرد وخبراته من خلال خلق سياق أكثر ملاءمة أو جاذبية. ومن خلال القيام بذلك، يمكن للفرد إعادة تشكيل تفاعلاته مع العالم من حوله بطريقة تبدو أكثر ملاءمة أو متعة.

في سياق رواية "آن أوف جرين جابلز" للكاتب إل إم مونتغمري، فإن هذه الفكرة لها صدى مع رحلة بطل الرواية الخاصة لاكتشاف الذات والإبداع. غالبًا ما تقوم آن شيرلي، المعروفة بخيالها الحي، بتحويل بيئتها من خلال إعطائها أسماء ومعاني جديدة. يصبح فعل إعادة التسمية هذا أداة قوية لتحديد الهوية وإيجاد الجمال والبهجة في عيوب الحياة.

Page views
119
تحديث
نوفمبر 03, 2025

Rate the Quote

إضافة تعليق ومراجعة

تقييمات المستخدم

استنادًا إلى 0 تقييم
5 तारा
0
4 तारा
0
3 तारा
0
2 तारा
0
1 तारा
0
إضافة تعليق ومراجعة
لن نشارك بريدك الإلكتروني مع أي شخص آخر.